How should we judge a government?

In Malaysia, if you don't watch television or read newspapers, you are uninformed; but if you do, you are misinformed!

"If you're not careful, the newspapers will have you hating the people who are being oppressed, and loving the people who are doing the oppressing." - Malcolm X

Never argue with stupid people, they will drag you down to their level and then beat you with experience - Mark Twain

Why we should be against censorship in a court of law: Publicity is the very soul of justice … it keeps the judge himself, while trying, under trial. - Jeremy Bentham

"Our government is like a baby's alimentary canal, with a happy appetite at one end and no
responsibility at the other. " - Ronald Reagan

Government fed by the people

Government fed by the people

Career options

Career options
I suggest government... because nobody has ever been caught.

Corruption so prevalent it affects English language?

Corruption so prevalent it affects English language?
Corruption is so prevalent it affects English language?

When there's too much dirt...

When there's too much dirt...
We need better tools... to cover up mega corruptions.

Prevent bullying now!

Prevent bullying now!
If you're not going to speak up, how is the world supposed to know you exist? “Orang boleh pandai setinggi langit, tapi selama ia tidak menulis, ia akan hilang di dalam masyarakat dan dari sejarah.” - Ananta Prameodya Toer (Your intellect may soar to the sky but if you do not write, you will be lost from society and to history.)

Tuesday, August 04, 2009

Lost in translation or crossed translation?

Sometimes, we hear a foreign or any language which we do not understand, we tend to take in certain words that sound alike to a language or dialect that we know. In fact, it is easier to remember too, just like people using acronyms to remember key points and so on.

Like the little Tamil that I picked up at the local restaurant: for cow's milk tea with little sugar, I was taught either 'basumal teh arashini' or 'basumal teh iniperkuawa' or something to that effect. To me, the second one sounds like the Malay 'ini pukul awak'!

Anyway, a friend just forwarded to me this message with the link to a Hindi song which someone has put in a English version and calls it 'Nipple Song'! I hope Indians would not take it too seriously:

Hi Guys,


May I say thousand apologies to my Indian friends for posting this song.

But the Indian song sounds so close to the English lyric translation which appears on the screen.

Anyhow I enjoy listening to the song and nearly died from laughter.

Cheers,


http://www.youtube.com/watch?v=bLpROhIg9eA&eurl=http://technodeval.blogspot.com/&feature=player_embedded

Link

No comments: