Monday, October 04, 2010

My translation of Tijah's English letter...

or rather, an attempt at reconstructing the original letter in Bahasa Malaysia:

Hi, tujuan ku menulis surat ini adalah untuk mermaklumkan kau sesuatu.

Aku mahu memutuskan perhubungan kita. Aku dah memikir masak masak.

Aku tahu aku tepuk sebelah tangan sahaja. Sebenarnya aku dah nampak engkau dengan dia di kota dengan mata ku sendiri. Kau selalu minta maaf balik balik. Aku tak percaya kau lagi!!! Kau betulnya buaya darat.

Kawan ku cakap kau main kayu tiga. Kini aku dah tahu kau betul betul main kayu tiga. Jadi, aku nak putuskan hubungan dan menarik diri dari cinta segi tiga. Aku tahu pilihan ku ini memang betul sebab kau cinta dia lebih dari ku. Jadi aku memutuskan perhubungan dan pergi jauh dari sini. Aku tak mahu kau main main dengan hatiku. Aku dah menanggis sampai air mata kering rindukan kau. Aku tak mahu pisang berbuah dua kali... Selamat jalan...

Tijah

Link to my earlier post:

Lesson on direct translation from Bahasa Malaysia to English



Link

No comments:

Post a Comment